Informations générales
Traducteur(s)
Anonyme
Titre complet
Le ministre de Wakefield
Date de publication
1807
Lieu de publication
Maison d'édition
Maradan, libraire, rue des Grands-Augustins, n°9
Adresse éditeur
Maradan, libraire, rue des Grands-Augustins, n°9
Titre et date de publication du texte original
Langue du texte original
Description matérielle
book.field_book__formats.label
in-12
Nombre de volumes
2
Prix ; franc de port
4 fr.
5 fr. franc de port
Contenu
Illustré
Non
Musique
Inconnu
Epigraphe
Inconnu
Notices associées
Autres éditions (sauf première édition)
Notices associées (première édition, préquelle, suite, autres volumes parus une autre année, autres traductions)
Comments
Nos recherches n'ont permis de localiser aucun exemplaire physique de cette édition. Il s'agit peut-être d'une réédition de la traduction d'Etienne Aignan, parue en 1796 et rééditée en 1803 ou celle de Jean-Gilbert Ymbert, parue en 1802. Trois autres traductions sont parues avant 1801 : la première par Charlotte-Jeanne-Béraud de la Haie de Riou, marquise de Montesson sous le titre 'Le ministre de Wakefield, histoire supposée écrite par lui-même (1767) ; la seconde par Etienne Aignan, publiée en 1796 ; la troisième par Eléonore de Flinville, publiée en 1799 sous le titre 'Le curé anglais ou la famille Primerose' (voir MMF 67.34 ; 96.29 ; 99.91).