Skip to main content
Panorama of the French novel, 1801-1830

General informations

Full title
Werther, nouvelle traduction, par L. Sévelinges
Publication date
1804
Place of publication
Publisher’s address
Demonville imprimeur-libraire, rue Christine, n°12
Source text title and publication date

Material description

book.field_book__formats.label

in-8

Number of volumes
1
Page numbers
XXVI-290 p.
Price ; postage free
4,5 fr.
5,5 fr. franc de port

Contents

Illustrated
Yes
Number of illustrations
1
Engraver(s)
Music
Unknown
Epigraph
Unknown
Reviews

Outre le mérite de l’élégance et de la fidélité, cette nouvelle traduction de Werthera l’avantage, sur toutes les précédentes, d’être faite sur la dernière édition de Goethe, qui l’a revue et augmentée de 12 lettres.

) ,  Journal typographique et bibliographique, 7, vii, p. 51

…Les augmentations consistent dans douze lettres dont quelques-unes sont singiulièrement remarquables: les restitutions portent principalement sur le poëme d’Ossian dont Wether fait la lecture à Charlotte dans leur dernière entrevue.

Journal général de la littérature de France, VII, 2, p. 60
Mercure de France, 6 janvier 1804, p. 109-118 et 4 février 1804, p. 297-307 (signés Ch. D.) (Monglond)