General informations
Translator(s)
Full title
Le fablier anglais : fables choisies de Jean Gay, Moore, Wilkie, etc. ; traduites en français, avec le texte anglais, revu sur les meilleures éditions originales et enrichi de notes littéraires et grammaticales. Ouvrage élémentaire, précédé d'un court Exposé de la prosodie et de la versification anglaise, par M. Amar Du Rivier
Alternative title
The English Fable-teller, being a choice from the fables of John Gay, Moore, Wilkie, translated into the French tongue, with the English text
Publication date
1802
Place of publication
Publisher
Publisher’s address
A. G. Debray, libraire, place du Muséum, n°9
Hyacinthe Langlois, libraire, Quai des Augustins, près le Pont-neuf, n°67
Théophile Barrois fils, Quai Voltaire
Printer
Printer’s address
Paris
Material description
book.field_book__formats.label
in-8
Number of volumes
1
Page numbers
231 p.
Price ; postage free
3 fr.
Contents
Illustrated
Yes
Music
Unknown
Epigraph
Unknown
Includes
41 fables de 1 à 3 pages, originellement écrites en vers, ici traduites en prose. Au début du recueil, 6 fables de Gay sont également traduites en vers.
Comments
Contient une épître dédicatoire 'À Martial Géry' (p. 1-2), une 'Notice sur la vie et les ouvrages de Gay' (p. 3-10) et un 'Traité de la prosodie anglaise' (p. 11-40). Mutation de fonds : acquis par Théophile Barrois en 1818 (BF 7, xiii, p. 188). Ouvrage bilingue.