General informations
Translator(s)
Anonymous
Full title
Martha, ou les dangers du mariage précipité, roman de Mad. Robinson ; trad. de l’anglais par un homme de lettres connu
Publication date
1801
Place of publication
Publisher
Chez le Traducteur, Vieille rue du Temple, n°734
Lenormand, imprimeur-libraire, rue Saint-Germain-l’Auxerrois, n°42
Publisher’s address
Chez le Traducteur, Vieille rue du Temple, n°734
Lenormand, imprimeur-libraire, rue Saint-Germain-l’Auxerrois, n°42
Source text title and publication date
Source text language
Material description
book.field_book__formats.label
in-12
Number of volumes
3
Page numbers
213 p.
234 p.
162 p.
Price ; postage free
4,5 fr.
6 fr. franc de port
Contents
Illustrated
Yes
Number of illustrations
3
Illustrators(s)
Engraver(s)
Illustration technique
Eau-forte
Music
Unknown
Epigraph
Unknown
Associated notices
Other editions (First edition excepted)
1809
Translator(s)
Anonymous
Reviews
Journal typographique et bibliographique, 4, xlvi p. 366-367 : "Parmi cette foule de romans que l’Angleterre vomit sur notre continent, celui-ci mérite une attention particulière
on y voit des caractères bien tracés, une intrigue adroitement filée, un intérêt toujours croissant et un dénouement aussi heaureux qu’imprévu. Tantôt enjoué, tantôt sérieux et toujours sentimental, il présente le sot orgueil humilié, l’hypocrisie confondue, le crime puni, le mérite et la vertu récompensés. L’auteur ne va point chercher ses héros dans un monde imaginaire, habité par des fées, et des êtres hors de la nature
on les rencontre par-tout dans la société, de manière que l’on croit plutôt lire une histoire qu’une fiction. Ce roman n’offre à la jeunesse aucun de ces dangers qu’entraîne la lecture de ces sortes d’ouvrages, et tous les âges y trouveront un délassement agréable, et d’utiles leçons."