General informations
Full title
Le Sterne de Mondego, ou le Français en Portugal, traduit du portugais par une réfugiée
Publication date
1809
Place of publication
Publisher
Demantin libraire, rue Hautefeuille, n°5 vis-à-vis celle des Poitevins
Publisher’s address
Demantin libraire, rue Hautefeuille, n°5 vis-à-vis celle des Poitevins
Material description
book.field_book__formats.label
in-8
Number of volumes
1
Page numbers
XII-464 p.
Price ; postage free
5 fr.
6,75 fr. franc de port
Contents
Illustrated
No
Music
Unknown
Epigraph
Unknown
Comments
Il s'agit d'une pseudo-traduction.
Reviews
Journal typographique et bibliographique, 12, xiii, p. 434 : "Ce livre, écrit d’une manière tout à fait originale, sera lu avec plaisir par toutes les personnes qui aiment la variété et, si nous osons nous exprimer ainsi, les débauches de l’esprit
car si l’on peut reprocher à son auteur d’avoir mis peu de liaisons entre les chapitres dont l’ouvrage est composé, on ne peut lui reprocher du moins de la monotonie. Il y règne de la gaité, et c’est toujours beaucoup."